Description


Posted by Hedwig in category: Initial Ideas
What is the handbook all about. What is the broad topic, what are the main aspects to be covered?

Das Woerterbuch soll als Erste Hilfe fuer die Verstaendigung mit Menschen, die nach Deutschland kommen, gedacht.
 
Ausgangspunkt der Idee: Ich nutze seit Jahren das sprachlose Wörterbuch "ICOON" von Gosia Warrink. Link: http://www.icoon-book.com
 
Das Buch enthält viele Symbole, die für die Verständigung mit Neuankömmlingen ideal wären. Das Buch ist jedoch mit "normalen" Copyright geschützt.
Ich kontaktierte die Autorin und sie fand meine Idee ebenfalls sehr gut. Wir haben uns darauf verständigt, dass sie ca. 200-300 Symbole auswählt und daraus ein A4-Flugblatt für die erste Verständigungshilfe erstellt. 
Bei der Lizenz haben wir uns auf CC-BY-ND verständigt. Klar, ist es keine wirklich freie Lizenz, doch ich verstehe die Entscheidung sehr gut. Die Autorin hat diese Symbole im Laufe von vielen Jahren selbst entwickelt und sie bilden ihre existenzielle Geschäftsgrundlage (sie ist selbstständig als freiberufliche Grafikerin und Designerin). Sie kann es sich einfach nicht erlauben, eine Veränderung der Symbole zuzulassen. Hut ab, dass sie trotzdem den Schritt zu CC gewagt hat.
 
Inzwischen ist das Flugblatt fertig und steht frei zum Download zur Verfügung: http://amberpress.eu/buecher/icoon-first-help-refugees-welcome/
 
Als nächsten Schritt plant die Autorin über eine Crowdfunding-Kampagne eine spezielle Ausgabe des Wörterbuchs herauszubringen, allerdings - aus verständlichen Gründen - unter klassischem Coryright.
 
Bitte um Unterstützung der Verteilung des Flugblattes.
 

Target Group


Posted by Hedwig in category: Initial Ideas
Briefly describe the characteristics, requirements and preferences of the target group

 

    Vision


    Posted by Hedwig in category: Initial Ideas
    Describe the main goals and vision you would like to achieve with the handbook.

    Verständigung ohne Sprache
    Auch für Kinder und Menschen, die nicht lesen können
    Einfache Icons, die kulturübergreifend verstanden werden
     

    • Hedwig

      Wie in der Beschreibung der Idee aufgeführt, ist die erste Phase, eine einfache Verständigungshilfe zu leisten, erfolgreich abgeschlossen. Könnte es der Anfang einer größeren Idee sein? Vieleicht ein OER-Wörterbuch mit Bildern und Übersetzungen in 5-6 Sprachen?

    Standards and technology


    Posted by Hedwig in category: Initial Ideas
    Describe the technical layer and the tools to be used

     

      Roles and responsibilities


      Posted by Hedwig in category: Handbook crafting
      Distribute tasks and deadlines

       

        Write the handbook


        Posted by Hedwig in category: Handbook crafting
        Write the handbook according to tasks and deadlines

         

          Experiences and Feedback


          Posted by Hedwig in category: Evaluation
          All users provide their experiences

           

            Follow up


            Posted by Hedwig in category: Evaluation
            The group discusses and agrees on changes which should be made based on the feedback.